Oldal kiválasztása

Öregvári Jenny / Jenny of Oldstones

Mielőtt a nagyban dúló Trónok Harca fanatizmussal megvádolnának, szeretném hangsúlyozni, hogy én nem felkeltem a hajnali hármas adásért, én most fekszem le. Kérdezzétek Kasszandrát, ez nem egyedi eset. De tény, hogy utolsó évad lévén, gondoltam a nem-fordítás fordításokat túlnyomórészt Trónok Harcás dalokkal fogom indítani. És a Castemere-i esők után mi is lehetne tökéletesebb időzítés ennek a múlt héten hallott dalnak, mint a következő rész megjelenése? Szóval nem fanatikus vagyok, csak eladom a lelkem a franchise marketingjének lagymatag kis szellőjéért. Íme a Jenny’s song avagy Jenny of Oldstones balladája.

Öregvári Jenny

Régmúlt királyok magas termeiben
holtakkal táncol Jenny
Táncol ki elveszett, s ki megkerült,
És kik leginkább szerették őt
Táncol ki már olyan régen elment
Nevét is rég feledte
Táncukat lejtik a nyirkos kövön
Bánat és gyötrelem messze száll

Bárcsak sose érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!

Táncolnak nappal, és egész éjjel
Míg átsöpör a hóvihar
A télből a nyárba és télbe megint
Míg össze nem rogy minden fal

Bárcsak sose érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!

Régmúlt királyok magas termeiben
holtakkal táncol Jenny
Táncol ki elveszett, s ki megkerült,
És kik leginkább szerették őt

Jenny of Oldstones

High in the halls of the kings who are gone
Jenny would dance with her ghosts
The ones she had lost and the ones she had found
And the ones who had loved her the most
The ones who hadd been gone for so very long
She couldn’t remember their names
They spun her around on the damp old stone
Spun away all her sorrow and pain

And she never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave

They danced through the day and into the night,
Through the snow that swept through the hall.
From winter to summer then winter again
’Til the walls did crumble and fall.

And she never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave

High in the halls of the kings who are gone
Jenny would dance with her ghosts
The ones she had lost and the ones she had found
And the ones who had loved her the most

Egyelőre nem találkoztam magyar fordítással egyáltalán, és egészen friss tartalomról lévén szó, az eredeti Jenny’s song mellett zenei feldolgozásoknak is híján vagyunk. Én Peter Hollens akapella feldolgozásait általában figyelemmel követem, és mivel ő volt oly buzgó, hogy ezt a dalt pár napon belül hozzá is adta a repertoárjához, legyen ez az alkalom, mikor beágyazom ide.

Van még ott, ahonnan ez jött!

horgászmódszerek

Halfogás 2

A halfogás az, ami az egyébként önmagában is egész kellemes parti ücsörgést adrenalintermelő horgászélménnyé magasztosítja. Első bejegyzésemben az...
közlekedj okosan

Tömeg, közlekedj okosan!

Kérlek! Most, hogy a 4-6 villamos nem jár a teljes vonalon, kénytelen vagyok többet metrózni, mint amúgy ingerenciám volna. Lépten nyomon belefutok...
fájdalom lézeres szemműtét után blog

A fájás – Vámpírélet, avagy az első hét

Elsődlegesen szinte mindenkit az foglalkoztat, hogy mikor lát már rendesen, mikor folytathatja az életét? De előbb utóbb előbukkan az a kérdés is,...
vezetés forgalomban

Vezetés forgalomban

A rutinpálya rutinfeledatainak rutinos rutinizálása után közölte velem az oktatóm, hogy na akkor jövőhéten dupla bugyiban jöjjek, mert kimegyünk,...

Fél éves kontroll

First world problems Most már több, mint fél éve, hogy megvolt a szemműtét. Elvileg ennyi időre van szükség, hogy a lézeres heg begyógyuljon. A PRK lézeres szemműtét fél éves kontroll vizsgálat...

6 dolog a virágajándékozásról, amit minden férfinak tudnia kell

Nem rohamsisakos, nincs belőle focis kártya és se szétszedni, se összerakni nem lehet. A klasszikus férficsomaghoz abszolút nem tartozik hozzá, hogy a virágboltban a táblácskák leolvasása nélkül...

Kiipsaare világítótorony

Eltartott egy darabig, amíg felszedegettük az állunkat a földről, de végül csak elfoglaltuk a szállást és beájultunk aludni. Három kör szauna után. Másnap semmit sem elsietve vágtunk neki az útnak...

Téveszmék a házasságról

Kezdjük ott, hogy ez marha szubjektív lesz. Önként vagyok feleség, ez jó megfigyelőknek sugall valamit. Mindamellett senkit nem akarok péklapáttal az anyakönyvvezetőhöz hajtani és azt sem verem...

Így ápold a felnőtt barátságot!

  Elfelejtünk barátkozni? Harminc körülre már az ember ráébred, hogy a legtöbb örök legjobb barátságnak szavatossága van. Minden emberi kapcsolatot ápolni kell és ez a tini évek természetszerű...

Előző bejegyzés

Következő bejegyzés

Hozzászólás írása

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.