Oldal kiválasztása

Öregvári Jenny / Jenny of Oldstones

Mielőtt a nagyban dúló Trónok Harca fanatizmussal megvádolnának, szeretném hangsúlyozni, hogy én nem felkeltem a hajnali hármas adásért, én most fekszem le. Kérdezzétek Kasszandrát, ez nem egyedi eset. De tény, hogy utolsó évad lévén, gondoltam a nem-fordítás fordításokat túlnyomórészt Trónok Harcás dalokkal fogom indítani. És a Castemere-i esők után mi is lehetne tökéletesebb időzítés ennek a múlt héten hallott dalnak, mint a következő rész megjelenése? Szóval nem fanatikus vagyok, csak eladom a lelkem a franchise marketingjének lagymatag kis szellőjéért. Íme a Jenny’s song avagy Jenny of Oldstones balladája.

Öregvári Jenny

Régmúlt királyok magas termeiben
holtakkal táncol Jenny
Táncol ki elveszett, s ki megkerült,
És kik leginkább szerették őt
Táncol ki már olyan régen elment
Nevét is rég feledte
Táncukat lejtik a nyirkos kövön
Bánat és gyötrelem messze száll

Bárcsak sose érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!

Táncolnak nappal, és egész éjjel
Míg átsöpör a hóvihar
A télből a nyárba és télbe megint
Míg össze nem rogy minden fal

Bárcsak sose érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!
Bár ne érne véget!

Régmúlt királyok magas termeiben
holtakkal táncol Jenny
Táncol ki elveszett, s ki megkerült,
És kik leginkább szerették őt

Jenny of Oldstones

High in the halls of the kings who are gone
Jenny would dance with her ghosts
The ones she had lost and the ones she had found
And the ones who had loved her the most
The ones who hadd been gone for so very long
She couldn’t remember their names
They spun her around on the damp old stone
Spun away all her sorrow and pain

And she never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave

They danced through the day and into the night,
Through the snow that swept through the hall.
From winter to summer then winter again
’Til the walls did crumble and fall.

And she never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave
Never wanted to leave

High in the halls of the kings who are gone
Jenny would dance with her ghosts
The ones she had lost and the ones she had found
And the ones who had loved her the most

Egyelőre nem találkoztam magyar fordítással egyáltalán, és egészen friss tartalomról lévén szó, az eredeti Jenny’s song mellett zenei feldolgozásoknak is híján vagyunk. Én Peter Hollens akapella feldolgozásait általában figyelemmel követem, és mivel ő volt oly buzgó, hogy ezt a dalt pár napon belül hozzá is adta a repertoárjához, legyen ez az alkalom, mikor beágyazom ide.

Van még ott, ahonnan ez jött!

horgászmódszerek

Halfogás 2

A halfogás az, ami az egyébként önmagában is egész kellemes parti ücsörgést adrenalintermelő horgászélménnyé magasztosítja. Első bejegyzésemben az...
felmondáa

Lelki utazás a felmondás felé

Felmondás nyitány Ki ne játszott volna el életében a gondolattal, hogy most felmondok. Felállok, bemegyek az irodájába, és jól felmondok. Itt hagyok...
lézeres szemműtét GYIK

Lézeres szemműtét GYIK – vagy amit tudni akartatok

Ti kérdeztétek Amióta megműttettem a szemem és kitettem az első néhány posztot, többen is megkerestek az ismeretségi körömből pár infóért, hogy...
jogsi 30+ kresz vizsga

A KRESZ vizsga KLASSZ vizsga

Sok szempontból nem hozom a sztereotip kislány jellemzőket, de ebben speciel pont tankönyvi eset vagyok: engem nem érdekel az autó. Amikor gimiben a...

A Castemere-i esők magyarul

Meg tudom magyarázni Amikor ötödikes voltam, apám kezembe nyomta a Görög regék és mondákat. Ezzel az olvasásélménnyel felvértezve gyakorlatilag a gimnázium első irodalom félévét különösebb...

12 dolog, amit az ügyfélszolgálatos szeretné, hogy tudj

A multinacionális szolgáltatók napjainkra már igencsak közismert velejárója az ügyfélszolgálat. Az ügyfélszolgálat pedig tipikusan az a pszichológiai kísérletre hajazó mesterséges közeg, ahol...

Hands of Gold / Marék Arany

Most azon gondolkodom, ki fogok-e fogyni Trónok Harca dalokból, mire vége az évadnak? Amennyi rajongói szerzemény terjeng odakint, azt hiszem, inkább az én eltökéltségemen múlik, arról meg nem...

Vérprés, alias vördpressz

Blogolni általában grafomán emberek akarnak. Ujjbegyeimben már nekem is pattanásig feszült a kicsordulni vágyó kreativitás.Nekiestem. Kellett honlap. Kellett szerver. Aztán wordpress. Meg sablon....

Uram boccsá, nem szeretem a Szilvesztert: számadás

BÚÉK, te random kis izé Új év, mindenkinek BÚÉK! Míg a Boldog Új Évet komolyan kívánom, valójában – elnézésetek kérem, de - nem szeretem a Szilvesztert. Van olyan, hogy Szilveszter Grincs? Mert...

Előző bejegyzés

Következő bejegyzés

Hozzászólás írása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.